Call Number (LC) | Title | Results |
---|---|---|
Rec 100062 | Lohengrin. Cigno fedel Lohengrin. S'ei torna alfin | 1 |
Rec 100063 | Turandot. Non piangere Liù ; Nessun dorma | 1 |
Rec 100065 | Manon lescaut. Tra voi, belle brune e bionde. (Act 1) ; Donna non vidi mai. (Act 1) | 1 |
Rec 100066 | Ah! Manon, mi tradisce-- atto 2.o, Manon Lescaut | 1 |
Rec 100067 |
A Te, O Cara. (Atto 1) I Puritani Una Vergine, Un Angiol Di Dio |
2 |
Rec 100068 |
Come Un Bel Di Di Maggio. (Act 4) Andrea Chenier La Dolcissima Effigie. (Act 1) Andriana Lecouvreur |
2 |
Rec 100069 | Mefistofele. Dai campi, dai prati From the green fields : Act 1 ; Mefistofele. Epilogo : Giunto sul passo estremo = Nearing the end of life : Epilogue | 1 |
Rec 100070 | Rigoletto. La donna è mobile Woman is fickle : Act III | 1 |
Rec 100071 | Tosca. E lucevan le stelle The stars were shining : Act 3 | 1 |
Rec 100072 | Ernani. Come rugiada al cespite The sweetest flower : Act 1 | 1 |
Rec 100073 | Iris. Apri la tua finestra Open thy lattice window : Act 1 | 1 |
Rec 100074 | Werther. Pourquoi me réveiller Oh, wake me not : Ossian's song : Act 3 | 1 |
Rec 100075 | Rigoletto Questa o quella : 'Mid the fair throng | 1 |
Rec 100076 | Trovatore. Di quella pira = Tremble, ye tyrants . Act 3 Di tu se fedele = Masked ball : The waves will bear me. Act 1 / Verdi | 1 |
Rec 100077 | Cavalleria rusticana. Siciliana Thy lips like crimson berries | 1 |
Rec 100078 | Pagliacci. Vesti la giubba = On with the play : (Act 1) ; Zazà. È un riso gentil = Tis a gentle smile : (Act 1) | 1 |
Rec 100079 | Fedora. Amor ti vieta di non amar = My love compels : (Act 2) ; Fedora. Mia madre la mia vecchia madre = My dear old mother : (Act 2) | 1 |
Rec 100080 | Aïda. La fatal pietra = The fatal stone : (Act 4) ; Aïda. Morir! sì pura e bella! = To die! So pure and lovely! : (Act 4) | 1 |
Rec 100081 | Aïda. O terra addio = Farewell, oh earth : (Act 4) : Part 1-2. | 1 |
Rec 100082 | Gioconda. Cielo e mar = Heaven and ocean : (Act 2) | 1 |